静默中练笔,苦熬中励志。
2023年(阴历癸卯年),川端文学即迎来公版,相信到那时川端汉译必将重返繁华,出现译家蠭起、百花齐放的喜人景象。
时代飞轮,历史跫音。十年光阴,弹指一挥。当时情景,已入城南旧事。想起昔年译川端,文句之思心头流动,欢乐之情笔端奔涌。如今再译川端,旧调重弹,虽墨池已涸,毛颖已凋,然文思犹畅,不啻当年。电脑恼人,敲键笃笃,昕夕以求,不亦乐乎?
这是一本以《伊豆的舞女》为代表的川端短篇小说集。入选作品十篇,完全依据译者所好,同时估摸读者阅读趣味翻译组成,恭请朋友们批评指正。
这里需要说明的是,川端原作章节,多以标题区分,有的标题之下再加序号,有的纯以空行空页断开。为保持原貌,译者不曾轻易添加任何标识。读者可自行设置序号或标题,以便翻检、查阅。
恶沴当前,使我们失却多少自由空间。但可以读书,书中自有梦幻的想象,思维的飞翔。走进中华及世界文化宝库,让吟哦咿唔之声充溢你的豪宅别庄,竹户泥墙……